"Encuentro de Egresados"

Todas las promociones y niveles
¡ No faltes !
Viernes 11 de noviembre 20 hs.
Te esperamos
Lugar: Dante Alighieri 3475-I. Casanova

******

15 junio, 2009

Inmigrantes y Nativos Digitales

Un material producido por el Instituto Industrial Luis A. Huergo de la Ciudad de Buenos Aires describe como una singularidad supuesta a la rápida difusión de la tecnología digital llegada en las décadas pasadas del siglo XX.
El estudio realizado demuestra que los alumnos de hoy han pasado menos de 5.000 horas de sus vidas leyendo, otras 10.000 horas jugando a los videos juegos, sin mencionar las 20.000 horas que ven televisión.

Los chicos actuales se están introduciendo en los medios (la cultura, el mundo, la subjetividad) a través de intermediario digital y ya no a través del papel o de la imprenta.
La escuela actual, que ni siquiera podía competir con la TV, frente a las computadoras en red, los videos juegos, los entornos participativos y progresivamente inmersitos, retrocede 20 casilleros.
Habrá que apurarse porque como bien decía “Alicia en el país de las maravillas”, en un mundo en movimiento, el que se queda en el mismo lugar, retrocede.
Para el Dr. Bruce Berry, diversas clases de experiencias conducen a diversas estructuras cerebrales. Es muy probable que los cerebros de nuestros estudiantes cambien físicamente y sean diferentes al nuestro, como resultado de su formación. Si esto es literalmente verdad, podemos decir con certeza que sus patrones de pensamiento han cambiado.
¿Cómo debemos llamar a estos “nuevos” estudiantes de hoy? à NATIVOS DIGITALES: Son nativos de la lengua digital de juegos por computadoras, video o internet. Piensan y procesan la información diferente a nosotros.
¿Y cómo deberíamos llamarnos aquellos que no nacimos en el mundo digital pero tenemos algún punto en nuestras vidas, cerca y adoptadas a la mayoría de aspectos de la nueva tecnología? àINMIGRANTES DIGITALES. La importancia de la distinción es que como inmigrantes digitales aprendemos –algunos más que otros – a adaptarnos al ambiente.
La gente más vieja socializa de manera diferente con sus hijos, ahora están en el proceso de aprender una nueva lengua. Y una nueva lengua aprendida, dicen los científicos, entra a diversas partes del cerebro.
¿Qué impacto tiene lo señalado en nuestras aulas? El problema más grande es la educación de nuestros docentes inmigrantes digitales, que hablan una lengua anticuada (de la edad pre-digital) y están luchando por enseñar a una población que habla perfectamente una nueva lengua (nativos).
Características de nuestros nativos:
• Los nativos digitales reciben información realmente rápida.
• Le gustan los procesos multitareas paralelos.
• Prefieren gráficos antes que textos.
• Defienden los accesos al azar (desde hipertextos).
• Funcionan mejor cuando trabajan en red.
• Prosperan con satisfacción inmediata y bajo recompensas frecuentes.
• Prefieren jugar en “serio” que trabajar.
Los docentes, inmigrantes digitales, tienen poco aprecio por estas nuevas habilidades que estos nativos han adquirido y perfeccionado con años de interacción y práctica.
Los alumnos actuales utilizan instantáneamente el hipertexto, descargan música, hablan por celular, emiten mensajes de texto y chatean. Trabajan en red toda su vida. Tienen poca paciencia para las conferencias y la lógica paso a paso…
Los profesores asumen que los jóvenes son iguales que lo han sido siempre, y que con los mismos métodos con que trabajaron los profesores cuando eran estudiantes ahora sirven para sus estudiantes. Pero eso pareciera no ser válido.
Resulta indispensable que continuemos reflexionando y trabajando en la búsqueda de herramientas que nos conduzcan a una escuela de calidad, que ofrezca a nuestros jóvenes las competencias necesarias para su inserción en el campo laboral, en estudios superiores y por sobre toda las cosas, a vivir en un mundo con permanentes y profundos cambios.
Lic. Miguel A. Rubino
Director – Nivel Secundario

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada